Turkish Airlines: It is true that they speak heavily accented Eng...
Turkish Airlines отзыв клиента от пользователя GetHuman ~E.J. из ноябрь 20-го, 2017
Фон на случай ~E.J.
GetHuman:~E.J. - можете ли вы сообщить другим Turkish Airlines нашим клиентам, когда произошло ваше дело?
~E.J.:Sure. Это было afternoon, ноябрь 15-го.
GetHuman:Вы обратились к Turkish Airlines, и если да, то как?
GetHuman:И какие из этих общих Turkish Airlines проблем с клиентами лучше всего описывают причину, по которой вы хотели с ними поговорить?
(Показывает ~E.J. список распространенных проблем Turkish Airlines)
~E.J.:«Complaint» - вот почему я пытался to call.
~E.J. отзыв о Turkish Airlines обслуживании клиентов
GetHuman:Итак, как бы вы оценили свой опыт работы с Turkish Airlines сообществом клиентов GetHuman? Мы будем подвергать цензуре любые идентификаторы, номера или коды, а также любые неуместные слова здесь из уважения к миллионам других клиентов, использующих этот ресурс.
~E.J.:It is true that they speak heavily accented English but the worst part is that the operator told me to go see a travel agent. Not very helpful for a simple request regarding air schedule.
GetHuman:Давайте оценим ваш опыт общения с Turkish Airlines. В масштабе от 1 до 5, насколько легко получить помощь по Turkish Airlines проблеме?
~E.J.:Я бы дал им three из пяти за простоту поиска вашего способа помочь.
GetHuman:Как насчет качества связи. Как бы вы оценили это по шкале от 1 до 5?
~E.J.:Я бы дал им two из пяти по общению.
GetHuman:А как насчет способности Turkish Airlines быстро и эффективно решить вашу проблему?
~E.J.:Для этого я бы сказал five из пяти.
GetHuman:И, наконец, какой-нибудь совет для других Turkish Airlines клиентов?
~E.J.:Позвоните им рано днем или поздно. Не забывайте личную информацию или информацию об учетной записи, которая может вам понадобиться, чтобы Turkish Airlines знал, кто вы.
GetHuman:Ну, вот и все. Некоторые полезные отзывы и слова из ~E.J. взяты из его Turkish Airlines проблемы с обслуживанием клиентов, возникшей в ноябрь 15-го, 2017.